I undervisningen saknar jag en färgglad läsebok likt den jag fick när jag började läsa tyska i årskurs 6. Den började med en bild på en hud som sa ”Ich heiβe Wolfgang, voff”. Här använder vi oss av kopierade listor på en- två- och trestaviga ord. Allt görs mycket grundligt. Istället för att börja direkt med livsessentliga fraser som "Jag vill köpa ett tunnelbanekort för oktober månad" jobbar vi med alfabetet, olika ljud, textade och handskrivna bokstäver... Det är ganska stor skillnad mellan datorskriven text och den man skriver för hand tycker jag. Ett exempel är att när man vill skriva "T" för hand skriver man "m". Handstil innebär också skrivstil, vilket ju var ett tag sedan jag praktiserade. Det går framåt men det vardagliga livet har tyvärr inte underlättats så mycket av kunskapen om vad anka, måne, båt och blomma heter.
Istället har jag utarbetat ett eget inlärningssystem. Om jag ska uträtta ärenden under dagen skriver jag ner fraser som ”Jag vill växla pengar” eller ”Jag vill skriva ut två dokument” på små lappar. Innan jag går in på banken övar jag in lämplig fras och framför sedan denna till mannen i blå uniform i entrén. Dessa blåklädda män vaktar för övrigt överallt, inklusive alla ingångar till universitet. Han pekar på lämplig kassa och jag går dit för att upprepa frasen igen. Damen i kassan svarar något. Jag svarar med samma fras ”Jag vill växla pengar, euro till hryvnja”. Hon svarar något som inkluderar papper, dokument och att jag först måste gå till någon annan… Jag säger att jag inte förstår och säger igen att jag vill växla. Hon skrattar och växlar tillslut pengarna. Det blir inte så mycket känsla för detaljer helt enkelt. Jag kommer med ett erbjudande och om det inte accepteras är det inte mycket att göra åt. Hittills har denna taktik fungerat bra så jag är mycket nöjd!
Ord som jag lagt mycket krut på att lära mig är namnen på de olika sopporna som jag äter i matsalen. Bovete-, champinjon- grönsaks- eller kanske rödbetssoppa. När man ska välja mat på de större lunchrestaurangerna är det också bra att veta de huvudsakliga ingredienserna i de olika rätterna. Aubergine, kål, morot, äpple, ost eller pannkaka använder jag ofta.
2 kommentarer:
Verkar lite ålderdomlig språkinlärning. Skrivstil ska kunna tolkas och skrivas och som du skriver inte en bok att jobba med. Vi får hoppas att språklektionerna utvecklas. Men språkinlärning i Ukraina som fenomen är intressant.
Tänkte också på vad deu skrev för någon vecka sedan - att du var tillbaka till högstadiepedagogiken men frågor från föreläsaren som besvarades med ett ord. Det kritiska och anlyserande saknades.
Ja undervisningen, både gällande språk politik och juridik, är verkligen inte lik den svenska. Det är också en helt annan relation mellan lärare och stuenter än vad jag är van vid från Uppsala. Mer hierarki här.
Skicka en kommentar